Wednesday, July 18, 2012

1039: Care for your land like it is your wife - மனையை மனைவிபோல் மதி


செல்லான் கிழவன் இருப்பின் நிலம்புலந்து
இல்லாளின் ஊடி விடும்.

1039   பொருட்பால், குடியியல், உழவு
             Material Matters, Citizenship, Farming

Sellaan kizhavan iruppin nilampulanthu
Illaalin oodi vidum







“நிலம் என்பது மனைவியை போன்றது.  மனைவியை சரியாக மதித்து அவளுக்கு செய்ய வேண்டியவைகளை செய்யவில்லை என்றால் அவள் கணவனை வெறுக்க துவங்குவாள். அதன் பின்னரும் அவன் சரியாகவில்லையென்றால், சண்டைபோட்டுக்கொண்டு விலகி விடுவாள்.  அதே போல், நிலத்திற்கு சொந்தக்காரன் அதை சரிவர கவனித்து பராமரிக்கவில்லை என்றால் நிலமும் அவனிடம் ஒத்துழைக்காது.  அலட்சியம் தொடர்ந்தால், நிலம் பாழாகி பயனற்றுவிடும்” என்று எச்சரிக்கிறது குறள்.

அன்றும் சரி, இன்றும் சரி, ஒரு நாட்டின் முதுகெலும்பே அதன் உழவர்கள்தான்.  அவர்கள் உழைத்து தானியங்களை உருவாக்காவிட்டால் என்ன கதி என்று விளக்கும் அதிகாரம் இது.

மனைவியும் மனையும் ஒன்றே; இரண்டும் பேணி பாதுகாத்தால் பலன் தரும்.  அலட்சிய படுத்தினால் ஒத்துழைக்காமல் ஆக்கத்தை நிறுத்திவிடும்.  இதை ஊடலுடன் ஒப்பிட்டு இரண்டுக்குமான உறவுகளின் பரிணாமங்களை உணர்த்துகிறார் புலவர்.

(கிழவன் = உரிமையுள்ளவன்)

“A farm land is just like a wife.  Take good care of it, and it will reward you with a fertile bounty.  Neglect it and just like a wife, it will warn you initially by not co-operating. Persist in the neglect and just like a woman, the land too will abandon you and become unproductive.” cautions the kural.

Any nation or land depends on its farmers.  If they do not produce the food, all other economic activity will come to a grinding end. In that sense they are the  primary engines of an economy be it agrarian or industrial.  This chapter, uzhavu, emphasises the importance of farming.
The aptness of the passive-aggressive warning underscores the similarities between a wife and a field.  Both require care and nurturing to remain fertile and productive.  Valluvar brings out the layers of meaning loaded into such a relationship by using the word “oodal” which signifies a tiff, normally between husband and wife.  The causality and the progression of the tiff is implied very economically in the seven words that he uses.

57/1330


Tags: Daily, KFTD, kural, Kural for the Day, Material Matters, Citizenship, Farming, குறள்,தினம்,தினமொரு குறள், வள்ளுவர்,  பொருட்பால், குடியியல், உழவு

Blog link: http://kftd.blogspot.in/

No comments:

Post a Comment